“福柏,你刚刚说,阿曼的戏团还在城南的营地?”
桑手上的动作顿了一下。
当日,十七岁的他蹲跪在桑
前,仰
凝望着她,漂亮的青铜
盔在yAn光下熠熠生辉。桑想了想,将左腕上的手链退下来,系在了少年腕上。串着白玉珠的红线在
洛斯常年习武的手臂上显得细小可怜。桑甩了甩右腕上一模一样的红手链,语气
矜,“以此为凭,你要是不来,我就找你算账。”“你不必跟着,我去趟书房。”
“是的,小
。他们本来要在夏末走的,不知为何,又不走了,好像要留到冬——”“殿下可不太
兴,据说和陛下闹得很僵……有个骑士的护卫说,陛下很快就会撤掉殿下总理内阁的职权。”福柏住了
,细细观察着桑的神情,见她毫无反应地专注着手上的针线,便继续说了下去。“即便我无法成为你心中的圣君贤主,我也不会再允许自己错过你。”
“我在天堂吗?”
福柏手忙脚
地包扎伤
;桑将锁
甲放在一旁,细细思索福柏刚才的话。为小儿
选择亚述、册封他生母为皇后……皇帝这是在扶植达里奥斯的势力,让他有资本和长
政斗。吕底亚虽富饶,但克罗伊斯贪图享乐,1N无度。与亚述相b,吕底亚的版图和军力简直不堪一击。她似乎有些焦急,黛眉微蹙,
尾微泛
红,
儿被咬得充血,与雪练般的肌肤一衬,更显得韫sE荦然,明洁纯
的仙姿里,竟透了三四分妩媚娆YAn的妖态。yAn光透过云层,给那冰魄玉人儿的容颜镀上了一层金sE光
。桑下意识握
了拳,指尖的疼痛让她微微战栗,又有鲜红的血从纱布里沁
。她不顾福柏的反对,cH0U回手,站起
。“三年前在亚述,我打听到附近商队里有个东方姑娘。当时战况迫在眉睫,等我赶到商路,你们已经
寨离开了。”落日的最后一缕余晖透过窗棂,将桑手腕上的白玉染得血红。栀

的香气淤积在咽
里,堵得她透不过气。桑盯着男人掌心中的那条红线。它静静躺在那儿,好像一
古老而神秘的符号,是宿命的纽带,也是跨越时空的温柔羁绊。七天后,在桑的父亲伴驾回京那日,
洛斯又一次披上了铠甲。母亲在屋里准备给父亲洗尘的酒菜,桑把少年送到了后门。桑沉默了一会儿,打断了福柏的喋喋不休。
桑淡淡笑了笑,继续手上的活儿,“这是两国之间的联姻,不是咱们该置喙的。”
“我后来去找过你们,但家里一片废墟,邻居说你们搬走了,没人知
去了哪儿。
洛斯内心不禁发
这样的
叹。
洛斯把桑安置在了他的寝殿。但事实上,只要不
皇长
的g0ng室,桑可以在g0ng里随意活动,包括

洛斯的书房。“以讹传讹吧,这
传言也不是一天两天了……陛下心里该清楚,内阁需要殿下,朝廷和国家也是。”但皇帝不是愚蠢的昏君,他能甘愿如此冒险,无疑是已把长
当成了皇位最大的威胁。福柏望着桑手中穿梭不停的针线,忽然向桑
边挪了挪,几乎是
挨着她坐下。指
上剧烈的刺痛让桑回过神儿来。但为时已晚,鲜血已经
淌到了锁
甲白sE的内衬上,斑斑
,像设拉
的原野上,一朵朵盛开的罂粟。“克罗伊斯今早到京了,小
。他的财富真是名不虚传!带的人虽然不多,但我跟了殿下这么多年,从没见过那么耀
的阵仗。连他的雇佣兵都穿金铠甲!”
洛斯反应了一秒。“我会找到你的,我的天使。”
尾注:
洛斯
抱住桑,
的呼x1轻吻她耳廓,大掌似乎要将她r0u
他的血r0U骨髓。“小
,这下怎么办?这……这正好在肩甲和臂甲之间,很难洗净的呀!”福柏的语气里带着难以掩饰的懊恼和愤怒。桑不禁抬
瞟了她一
。医nV垂下了
,不敢再看桑。“可是小
,今早有
上谕,陛下将西b尔娘娘册封为皇后了!册礼就在下周,要赶在——诶呀!小
!”一切似乎回到了起
。在柔
的鸦发里,如两颗玉白的珠儿。她清楚地记得,
洛斯笑着站起
,将手链小心翼翼罩
衣袖,一手
上
盔,另一手r0u了r0u她的发
。桑纫上一
银丝线,仍旧没看福柏。“能和殿下联姻,是吕底亚之幸。”但是怎么可能真的毫无秘密呢?桑很快就发现,不
是
于何
考量,
洛斯把她和外界完全隔离了开来。他的仆人们
风严极了。
在暴风之
的皇g0ng,她却b原先在戏团的时候知
的还要少。这让桑
到一
莫名的不安。原来这就是天使的模样。
小天使低垂的
密羽睫如蝶翼般忽闪了几下,一双幼鹿般的大
泛着琥珀sE的
光,与他的视线撞在了一起。————————————————————————
小姑娘疑惑地歪了歪
,把他的肩膀小心放在草垛上,又拉了些g草把他盖起来,“你等等我。”“达里奥斯殿下要和亚述的小公主结婚了,西b尔娘娘一
兴,赏了下人们不少西克利。”福柏从
袋里掏
一把刻着波斯弓箭手和皇帝浮雕的银币,神秘地压低声音,“桑小
,据说陛下在和克罗伊斯国王商量……殿下的婚事……”冈b契埃统治帝国四十余年,早年励JiNg图治,甚至可以称得上英明睿断,晚年却奢靡成X,非但多疑暴nVe,动辄杖毙g0ng人,更兼善
权术,让朝臣贵族无不自危而诺诺不敢言。如今为了巩固自己的权位,竟不惜让二
相斗,允许凶悍的亚述成为外戚。而达里奥斯沉迷声sE犬
,不问朝政,极易大权旁落。皇帝此举,无外乎引狼
室。本章首的峨默诗采用了金庸和郭沫若的翻译,将其合二为一,形成押韵的四句。郭沫若的中译本是照着费慈吉拉德的英译本重译的。
福柏见她不信,语气焦急起来,声音也
了几分。“这里是你的家,我的小鸟。我对你是没有秘密的。”
于是,故事像那条手链一样,画成了一个圆。
桑唯一能够获取消息的渠
是那个叫福柏的医nV。趁仆人们不在的时候,她会告诉桑一些g0外的见闻。福柏沉默了一会儿,再开
,声音幽幽的,不似平时的
快。“啊,太好了!你终于醒了!”
“桑小
,你就真的不在乎吗?”“我的小鸟,可Ai的天使,我还没能好好谢谢你。”