,她还尚未真正从之前那带着Si亡Y影的梦魇中逃离过。事实上,奥黛莉亚第一次见到公爵的时间
,并不是在即将到来的那场订婚宴会上。想到这里,奥黛莉亚都不禁想把
拿去撞墙了。……这个故事究竟想表达些什麽?这是奥黛莉亚将整篇寓言读完、怔愣了许久後,所冒
的第一个疑惑。她想,之所以想念,或许在於这是她整个的人生当中,最为平和且毫无波澜的一段岁月了吧。
即使日後又开始起其他书籍了,她仍时不时会想拿起那本册
,随意翻看个几篇,就算依旧没能完全明白它究竟想传达什麽,不过神奇的是,每每翻阅,又似乎总能产生些新的想法。而只要她又想到了些什麽,便都会记得将它们记录到一本最近刚取来的笔记本上。可如此一来,这不是和一般经典的寓言故事当中、神被塑造
的形象有段落差了吗?且不说
照这本书的记载形式看来,它应当也是属於经典的一
份才对。魂牵梦萦都不致於这麽夸张好吗?
还要再早得多了。她第一次见到他,是十六岁的那年秋季。
而此时奥黛莉亚也终於慢慢想起来了,那同样是幕来自於过往记忆中的画面,是她曾真实见到过的场景。
将日记本带回床上,决定躲在被窝中慢慢翻阅的奥黛莉亚,很
兴地发现自己的猜想果然没错。从前的奥黛莉亚公主有写日记的习惯,而这本簿
便一直被使用到她嫁给公爵前,所以里
的内容理论上都是些她少nV时期的生活纪录。而虽然自她从那场关於前生的可怕梦境中清醒後,便再没动过这本簿
,但照理说,从前的那个「她」所写下的文字,应当还是存在的。而且,若是和那个人有关的画面,她便总是记的特别清楚,即便於清醒後,仍会
刻地烙印在脑海中。祂如此神秘,且充满了让人无法预知的特质。不,简单说,奥黛莉亚
本就无法理解任何祂在这些故事中的所作所为。当然在这些故事里
,神仍旧是无所不知、无所不能的,然而b起慈祥和蔼的形象,祂似乎是更加让人敬畏,甚至是使人害怕的。什麽过错也没有,仍旧是那个无b善良、虔诚的好人,一连串灾祸却开始无端降临到他
上。惩罚
l,是因为他认为自己没有过错的无知与对祂的质疑;而对友人的惩罚,则是因为他们只是一味盲目信仰,从没有
刻思考过。那是她的日记本。
且为了在每次想起那本书时都能就近拿取,奥黛莉亚便把它放到了离长桌最近的书架上、藏在一群大

书籍的後面,并希望不要有其他任何人需要这本古老书籍,就把它给拿走了。神在故事的尾声总算现
了,并给予这一切事件一个来自於祂的回应——这也是整篇故事中,最让奥黛莉亚
到错愕的
分。此刻应是
夜时分,但确切时间为何她也不清楚。房间里唯一的光源来自於放置在床
柜上的一盏煤油灯,明灭不定的烛火,使得映照在天
板上的床帏影
也跟着有些微晃动,看上去使得这个空间更增添了一丝诡谲的氛围。她梦中的奥里恩公爵,多数时候,都维持着同样一张严峻冰冷的面孔,因为那便是他於婚後最常在奥黛莉亚面前所展现
的样貌,也几乎是她对他唯一的印象。奥黛莉亚倏忽间睁开双
,发现自己全
冷汗涔涔,且
息不止。待脑袋又更清楚一些的时候,她r0u着太yAnx并坐起
,然後轻轻叹了
气,对於如此熟悉的情景
到有些无奈。最後,
l终究是崩溃了。他觉得神
本是不公不义的,这一切灾祸来得毫无
理。他不停对神愤怒嘶吼
自己的不满,明明什麽过错也没有,为何要如此惩罚他?而得知
l近况的几位友人,便一一前来和他好言相劝,要他放下这
扭曲的仇恨,请求神的原谅,并重回信仰的怀抱。
了一阵
总算平复了心中某
难以言说的恐惧与不安,她抬
环顾了下四周,适应室内昏暗的光线,发现自己好端端地躺在公主寝殿的大床上後,才真正从
绷的情绪中缓和过来。那是
他站在
院中回
看向她时的侧影。这也是她白天时之所以这麽努力想去找
事
、并用来填补她空白时间的原因。原以为只要将脑袋
满别的事
,便没有多余的空间去胡思
想,夜晚来临时,也就不至於作恶梦,但看来她还是太天真了。最初,
l仍能保有对神的景仰,觉得这一切都是有原因的,且认为一切都是神所给予最好的安排。但是,接连不断的噩耗与痛苦折磨,还是逐渐侵蚀掉他
定的信心,他的不安与质疑也开始慢慢加
。像是今晚。
而连奥黛莉亚自己都没想到的是,即便一直到了许久之後的将来,仍会时不时想起这段宁静的时光。
这已经是自她在这个世界再次清醒以来、数不清第几个因
了恶梦而惊醒的夜晚了。奥里恩公爵脸上若没有笑容的时候,便显得更加冷酷无情,并带着
能迫使人向他折服的威压与气势。除此之外,从前的奥黛莉亚记得最多的就是,他在她面前转
离去的背影,不带丝毫留恋与犹疑。但是,偶尔偶尔,梦境中的他,也会以一
不同於此的模样
现。整座书库悄无人语,只有午後的yAn光从窗外静静洒落,间或传来书页纸张被翻阅、或她在笔记本上抄写时所发
的沙沙声,整个空间被一GU冷冷的、旧书香气所包围。奥黛莉亚并不是每次都能清楚记得那些梦境的内容,偶尔也只能想起些模糊的场景,但她似乎常常在奔跑、急着逃离什麽,并且总是
到惊疑不安。除此之外,那些恶梦,还通常是围绕着那麽一个人的。
第一次将整本书读完後,她有些茫然地将书页阖上并放回桌面,心底甚至是有些无措的。
然而,即便有许许多多读不懂的地方,奥黛莉亚却莫名其妙、彷佛着了
似的,将整本书又反覆读了好几次,自己都不知是
受什麽所x1引。且最让人匪夷所思的是,在她所拿的那本册
中所记载的所有故事,几乎都传达了与此相近的思想,至少神都是以这样的形象被描述
来的。在这样的状况下他是否还能对信仰虔敬?
祂对所有人皆降下了惩罚,包

l以及祂的友人。想到此,她提起放在床
柜上的那盏煤油灯後翻
爬下床铺,走至自己的梳妆台前,凭藉着过往的一丝模糊印象,拉开了最底层的cH0U屉,最後果真翻
了她想找的东西。